Мы пересекли мост, прошли по узкому замусоренному проулку и уперлись в широкую улицу. По сути даже и не улицу вовсе, а торговые ряды. По центру были устроены навесы, под которыми стояли многочисленные столы и стеллажи. А в каждом, выходящем на улицу здании был устроен магазин. Сами дома внешне были вполне обыкновенные, такие можно встретить в любом вольном городе Тауры — высотой в два-три этажа, стены каменные, крыши островерхие… Единственное отличие, которое бросалось в глаза, — у всех домов были круглые окна и арочные дверные проемы.
Мелькнула мысль, что Саже бы город определенно понравился…
В этот утренний час улица буквально кишела народом. Гвалт стоят невероятный. Продавцы расхваливали свой товар, покупатели торговались… Общались между собой лийцы на имперском языке. Но иногда слышалась и непонятная, похожая на низкое горловое пение, речь хэйгэ. Люди не способны разговаривать на языке амфибий, так что нет ничего странного в том, что имперский язык стал на Лии всеобщим.
На первый взгляд этот рынок особо не отличался от рынка любого из вольных городов Тауры, разве что выбор товаров здесь был побогаче. Но только на первый. Было одно существенное отличие. На улице примерно в равной пропорции присутствовали лишь две расы: хэйгэ и люди — на Лии такого многообразия рас и народностей, как на Тауре, не было и в помине.
— Райн, на тебе братишка, — негромко сказала девушка. — Не потеряй его, да и сам не потеряйся.
— И ведите себя прилично. Старайтесь особо не глазеть по сторонам и рот от удивления не разевать, — добавил я порцию отеческих наставлений. Пусть парочке белобрысых оболтусов по легенде я и не отец, но надо придерживаться образа старшего представителя семейства.
— Да, — поддержала меня Ри. — Первым делом надо найти недорогую гостиницу. Все остальное потом.
И опять Райн меня удивил, он нашел в себе силы промолчать.
Мы влились в поток и не спеша отправились на запад, в сторону центра города.
* * *
Самому же последовать собственному совету оказалось нелегко. Как тут не смотреть по сторонам, не удивляться… — мы ведь оказались в легендарной Элинии, столице Лии.
Чуть ли не с раннего детства я мечтал побывать за пределами Тауры. И вот мне это удалось. Сначала Огненные острова, а теперь и второй по величине материк Срединного мира. Так уж исторически сложилось, что Лия — это не только название огромного куска суши (пусть и в несколько раз уступающего по размерам Тауре), но и целой страны.
Заправляют здесь всем хэйгэ, но и людей живет немало. До Последней войны соотношение численности людей и амфибий было один к четырем, в пользу последних. Ну а после войны баланс несколько изменился, численность представителей человеческой расы увеличилась в пару раз. Люди, спасаясь от эльфов, чуть не вплавь переплывали Узкое море, во множестве тонули, но все-таки некоторым удалось добраться до материка. И хотя на Лии, как и прежде, правили хэйгэ, а сами люди считались расой второго сорта, жилось им не так уж плохо, явно лучше, чем на Тауре. Во всяком случае, такой вывод я сделал на основании рассказов орол'шай и своих первых впечатлений.
В Элинии людей и хэйгэ было примерно поровну, а вот в других городах ситуация обстояла иначе. Амфибии селились исключительно у большой воды: на островах и многочисленных фьордах, которые буквально изрезали восточное побережье материка, на морских берегах и, в меньше мере, у озер и крупных рек. Но людям тоже нашлось место. Они жили, по большей части, в горах, занимались скотоводством и земледелием…
Одежда человеческой части населения Лии не так уж сильно отличалась от той, которую предпочитали люди в вольных городах. Разве что почти все мужчины носили широкополые кожаные шляпы.
Большинство женщин одевались в длинные платья и кутались в похожие на мелкоячеистые сети шали. Но попадалось и немало женщин в кожаных штанах. Притом не похоже было, что данная одежда являлась атрибутом некого социального строя или профессии. Так что Ри по поводу одежды можно не волноваться.
Оружие имели при себе почти все мужчины и многие женщины. Обычно это были ножи или сабли. Те самые, лийские.
Я погладил рукоять своей сабли. Может, мы и не так уж сильно выделяемся среди других людей? Та же сабля у меня настоящая лийская, то есть короткая, абордажная… по сути, антиквариат.
Встречающиеся нам мужчины хэйгэ по внешности особо не отличались от бедолаги, которого Райн своей магией разорвал на кровавые ошметки.
Тот же минимум одежды, который состоял лишь из набедренной повязки. Ремень сумки через плечо. И… или перевязь на груди со множеством метательных ножей. Или пара коротких трезубцев-сай в петлях на поясе. Или копье-трезубец, на которое пожилые хэйгэ опирались, как на посох, при ходьбе. Или и то, и другое, и третье.
Возраст амфибий я тоже научился определять. Все дело было в цвете лишенной чешуек кожи. У молодых рыбешек она сочно-зеленая, у престарелых — пепельная.
Женщины хэйгэ обматывали вокруг тела в несколько слоев полотно, на запястья и лодыжки нанизывали тонкие золотые браслеты. Похоже, благосостояние хэйганки оценивалась как раз количеством этих браслетов… Волосы, те самые, похожие на дреды, толстые, чуть шевелящиеся жгуты, женщины либо заплетали в косы, либо как-то хитроумно укладывали в высокие прически на голове. Никаких явно выраженных половых признаков у хэйганок я не заметил. С другой стороны я этих рыбин голыми не видел… Ну и слава Великому Прародителю! Я и к женскому роду этих существ отнес только потому, что они носили другую одежду, украшали тело и волосы. Но даже это не помогало рыбкам выглядеть, с моей точки зрения, хоть сколько-то привлекательно. Правда, не думаю, что самих хэйганок это хотя бы немного заботило. Да и люди у хэйгэ никакого сексуального влечения не вызывали, недаром мокрозадые их частенько за глаза называли землекопами или земляными червями.
К слову, взаимного потомства у амфибий и людей быть не могло. Что опять-таки неудивительно, амфибии, они ведь — яйцекладущие!
По рынку мы бродили уже около часа. Небо прояснилась, солнце начинало понемногу припекать, а голова кружиться… Надо что-то решать. Если не найдем гостиницу, то, может, стоит хотя бы шляпу купить? Хоть какая-то защита от солнца.
В этом городе все располагалось как-то очень концентрированно. Огромный район складов, гигантский рынок, где всего навалом, но нам пока не встретилось ни одного постоялого двора или какого-либо заведения похожего рода. В нескольких местах на улице были установлены столы, но лишь для того, чтобы посетители пекарен и всевозможных заведений быстрого питания могли перекусить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});